Plastisches Gestalten

Harald Kahl

Alle Raum- und Körpererfahrung basiert auf der Wahrnehmung von Plastizität. Diese Welt der Kanten, Flächen, Winkel und Volumina ist am ehesten nicht durch Denken und Theorie sondern durch eigenes plastisches Tun erlebbar. Deshalb steht der eigene kreative Umgang mit einfachster Formgebung im Zentrum unserer Arbeit. Plastizieren lernen, Plastiken machen. Welche Gestalt gewinnt eine einfache Form, warum? Wie ist ihr Bezug zur Standfläche, zum Raum und zu anderen Gebilden? Bewusstwerdung von Formzusammenhängen steht im Mittelpunkt. Gleichwohl sollen die Grundlagen eigener künstlerischer Arbeit mit Ton kombiniert werden mit theoretischen Elementen einer Einführung in Bedeutung, Geschichte und Eigenart moderner plastischer Kunst und ihre anthropologischen Bezüge.

Sculpture

All spatial and physical experience is based on the perception of plasticity. This world of edges, surfaces, angles and volumes is best experienced not through thinking and theory but through one’s own plastic activity. Therefore, our own creative handling of the simplest forms is at the center of our work. Learning to sculpt, making sculptures. What shape does a simple form take, why? What is its relation to the surface, to the space and to other forms? The focus is on becoming aware of the relationships between forms. At the same time, the basics of one’s own artistic work with clay will be combined with theoretical elements of an introduction to the meaning, history and characteristics of modern plastic art and its anthropological references.

What do I need to know to participate?

How will we learn?
Practical work with clay, presentation of the sketches in group discussions, where necessary also carrying out individual corrections as well as conveying the history of sculpture.

Seminar Goal
Basic experiences in sculptural design, here in dealing with the material clay, and the possibilities of realising one’s own creative ideas in sculptural sketches. Learning to see, feel and judge sculpture and spatial constellations and gaining an insight into the historical development of sculptural design up to the present day. To be able to reflect on and verbalise these basic experiences and insights.
To experience one’s own creative practical activity as an impulse for the development of potential. Furthermore, to understand the development of the history of sculpture as an existentially necessary expression of human life.

Maximum number of participants
15

 

Zur Merkliste hinzufügen Von der Merkliste entfernen
Harald Kahl
Wie werden wir lernen?

Praktisches Arbeiten mit Ton, Vorstellung der Skizzen in Gruppengesprächen, wo notwendig auch Einzelkorrekturen durchführen sowie Vermittlung der Geschichte der Plastik.

Ziel der Veranstaltung

Grunderfahrungen im plastischen Gestalten, hier beim Umgang mit dem Material Ton, und den Möglichkeiten, eigene kreative Ideen in plastischen Skizzen zu realisieren. Plastik und räumliche Konstellationen sehen, empfinden und beurteilen lernen sowie Eiblick bekommen in die historische Entwicklung der plastischen Gestaltung bis in die Gegenwart. Diese Grunderfahrungen und Einblicke reflektieren und verbalisieren können.
Das eigene kreative praktische Tun als Impuls der Potentialentfaltung erleben. Darüber hinaus die Entwicklung der Historie der Plastik als existenziell notwendigen Ausdruck menschlichen Lebens begreifen.

Max. Teilnehmendenzahl

15